ДЕРЕК: Это… МЕРЕДИТ: Так унизительно. Уходи. ДЕРЕК: Лучше возвращайся поскорей и продолжим. МЕРЕДИТ: Нет. Серьёзно, я опаздываю. В первый рабочий день лучше этого не делать. ДЕРЕК: Ты здесь живёшь? МЕРЕДИТ: Нет. Да. Иногда. ДЕРЕК: Милое место… Немного пыльное… странное, но милое. А что значит иногда? МЕРЕДИТ: Я приехала две недели назад. Это был дом моей матери, я его продаю. ДЕРЕК: О, мне очень жаль. МЕРЕДИТ: Почему? ДЕРЕК: Ты сказала «был». МЕРЕДИТ: Мама не умерла, она… Знаешь что, нам не обязательно это делать. ДЕРЕК: Мы можем делать всё, что захочешь. МЕРЕДИТ: Нет, делать вид, что нас это волнует. Я пойду наверх, приму душ, ладно. Когда я вернусь, тебя здесь уже не будет. Так что пока, … эм … ДЕРЕК: Дерек. МЕРЕДИТ: Дерек. Ну, что ж, Мередит. ДЕРЕК: Мередит. Рад знакомству. МЕРЕДИТ: Пока, Дерек.
РИЧАРД ВЕББЕР: Семь лет, которые вы проведёте здесь в хирургии, станут самыми лучшими и самыми трудными в вашей жизни. От вас будут требовать невероятного. Оглянитесь вокруг – вы соперники. Восемь из вас перейдут на более лёгкую специализацию, пятеро сломаются, двоих попросят уйти. С этого вы начнёте. Здесь ваша арена. А насколько хорошо вы будете играть, зависит только от вас.
МЕРЕДИТ: Всего шесть женщин из двадцати. КРИСТИНА: Я слышала, одна из них – модель. Серьёзно. Это заслуживает уважения.
ДЖОРДЖ: И вас к Бейли? Меня тоже. Хоть пытать нас будут вместе. Я – Джордж. Джордж О’Мейли. Мы встречались на вечеринке. На тебе было чёрное платье с боковым разрезом и лёгкие сандалии. И… Теперь вы решите, что я – гей, нет, я не гей… просто ты была незабываемой.
КРИСТИНА: Это она? ДЖОРДЖ: Я думал, это будет парень. МЕРЕДИТ: Нацистка она и есть нацистка. Без разницы. ИЗЗИ: Может, это зависть? Может, она великолепный врач, а все её называют нацисткой из зависти? Может, она милая? КРИСТИНА: Я догадалась. Ты – модель.
ИЗЗИ: Привет. Я Изобель Стивенс, но все называют меня Иззи. БЕЙЛИ: У меня есть пять правил. Первое - не подлизываться. Я вас заранее ненавижу, и это не изменится.
БЕЙЛИ: Первая смена начнётся немедленно и закончится через 48 часов. Вы – интерны, низшее звено хирургической цепи. Будете делать анализы, выписки и работать, пока не свалитесь от усталости. Дежурить в реанимации, спать когда сможете и где сможете. Правило номер три – когда я сплю, будить меня только в случае угрозы для жизни пациента. Правило четвёртое – умирающий не должен умереть до моего прихода, иначе вы не только убили человека, но и разбудили меня зря.
БЕЙЛИ: Кристина – в лабораторию. Джордж, проведи полное обследование пациентки. Мередит, сделай рентген. Теперь вы за неё отвечаете. ИЗЗИ: А как же я? БЕЙЛИ: Ты? Милая, проведи ректальное обследование.
ЖЕНА ПАЦИЕНТА: Всё будет в порядке, я знала. ПАЦИЕНТ: Да, если не думать о том, что я больше не буду есть бекон. ДЖОРДЖ: Завтра доктор Бёрк проведёт операцию. Он отличный хирург. Вы сможете есть любые соевые продукты со вкусом бекона. ПАЦИЕНТ: Ммм. Убейте меня сразу.
КЭТИ БРАЙС: Вы явно заблудились. Вы что, новенькая? Я подвернула ногу во время репетиции, я изображала гимнастку, это просто клёво – никто этого не делает, но я поскользнулась на ленте и меня отправили к бестолковой медсестре.
КРИСТИНА: Вы знаете, что Мередит – потомственный врач? ИЗЗИ: Как будто здесь это в новинку. КРИСТИНА: Она из элиты. Её мама – Эллис Грей. ИЗЗИ: Эллис Грей?! ДЖОРДЖ: А кто такая Эллис Грей? КРИСТИНА: Метод Грей! Где ты учился, в Мексике?!
МЕРЕДИТ: Кэти Брайс – просто чудовище! Если бы я не дала клятву Гиппократа, придушила бы её собственными руками.
МЕРЕДИТ: Доктор Шепард… ДЕРЕК: Доктор Шепард?! Утром меня звали Дерек. А теперь доктор Шепард. МЕРЕДИТ: Доктор Шепард , сделаем вид, будто ничего не было. ДЕРЕК: Чего не было - ты не спала со мной прошлой ночью? или это не ты выгнала меня утром? Эти воспоминания мне очень дороги. МЕРЕДИТ: Нет, воспоминаний не будет. Я больше не девушка из бара, а вы – не мой парень. Ничего не было, понятно? ДЕРЕК: Сама пригласила, а теперь хочешь забыть. Я был пьян, уязвим и хорош собой. И ты этим воспользовалась. МЕРЕДИТ: Это я была пьяна, а вы не настолько уж хороши. ДЕРЕК: Прошлой ночью я был хорош. На мне была красная рубашка, и ты этим воспользовалась. МЕРЕДИТ: Я не пользовалась. ДЕРЕК: А хочешь воспользоваться ещё раз, скажем, в пятницу вечером? МЕРЕДИТ: Нет. Вы – ординатор, а я – ваш интерн. Не смотрите на меня так! ДЕРЕК: Как? МЕРЕДИТ: Будто видели меня голой. Доктор Шепард, это неуместно. Вам это не приходило в голову?
ДЖОРДЖ (перед первой операцией): Открыть, найти, перевязать, удалить, промыть, зашить… Открыть, найти, перевязать, удалить, промыть, зашить.
ИНТЕРН #1: Он упадёт в обморок, точно. ИНТЕРН #2: Нет, хуже - наделает в штаны. ИНТЕРН #3: Или вспотеет – будет мокрым насквозь. ИНТЕРН #1: 10 баксов, что он напортачит. ИНТЕРН #2: 15, что заплачет. ИНТЕРН #3: Ставлю 20 на полный развал. МЕРЕДИТ: 50 на то, что у него всё получится. Это же наш друг, лучший интерн. Где ваша солидарность?! КРИСТИНА: 75 на то, что он даже аппендикс не найдёт.
АЛЕКС: Агент 007. ИНТЕРН #1: Да, 007. ИЗЗИ: Что это значит? МЕРЕДИТ: Настоящий убийца.
ДЖОРДЖ: 007, они называют меня агентом 007. ИЗЗИ: Нет, никто тебя так не зовёт. МЕРЕДИТ: Да, никто. ДЖОРДЖ: Я был в лифте, и Мёрфи прошептал: "007". КРИСТИНА: Сколько раз повторять, Джордж? 5, 10? Скажи, иначе я тебя прибью. ДЖОРДЖ: Мёрфи прошептал "007" и все засмеялись. МЕРЕДИТ: Он не про тебя. МЕРЕДИТ: Стали бы мы тебе врать? ДЖОРДЖ: Да.
ДЖОРДЖ: Надо было идти в гериатрию - всем наплевать, если помрёт старикашка. КРИСТИНА: Хирургия - это круто, это вроде "Морских Котиков" - агрессивно, жестко. Гериатрия - для недоумков, которые живут с мамашей и не занимаются сексом. ДЖОРДЖ: Надо снять себе квартиру...
МЕРЕДИТ: Это - больница, здесь лежат больные люди, ложись спать, и не трать зря моё время. КЭТИ БРАЙС: Но я не могу уснуть, у меня голова забита. МЕРЕДИТ: Это называется "мысленный процесс". Вот и занимайся этим дальше.
ИЗЗИ: Доктор Бэйли, не хотела вас беспокоить, но... БЭЙЛИ: Что? ИЗЗИ: Мистер Джонс... БЭЙЛИ: Он умирает?! ИЗЗИ: Нет. БЭЙЛИ: Тогда хватит болтать.
АЛЕКС: Ненавижу медсестёр.
МЕРЕДИТ: Что ты сказал? Ты назвал меня медсестрой? АЛЕКС: Ну, если белая шапочка подойдёт.
МЕРЕДИТ: Что ты делаешь? КРИСТИНА: Прошиваю нитками банан, надеюсь, это разбудит мой мозг.
КРИСТИНА (Джорджу): Что улыбаешься, 007? Прости, я злюсь, когда устаю.
МЕДСЕСТРА: Больная всё ещё плохо дышит. АЛЕКС: Дайте антибиотикам время. МЕДСЕСТРА: Антибиотики уже должны были помочь. АЛЕКС: Она старая, просто древность ходячая. Хорошо, что ещё дышит. А теперь мне нужно заняться пациентом, родившимся после Мировой Войны. Больше меня не вызывайте.
МЕРЕДИТ: Не комментируй, не смейся и вообще не реагируй. Мы переспали. КРИСТИНА: Может, аневризма? МЕРЕДИТ: Крови нет и нет головной боли. КРИСТИНА: Ладно, наркотики не употребляла, не беременна, травм нет. А он хорош? Выглядит неплохо. Тебе понравилось?
МЕРЕДИТ: Знаешь, какой у неё талант (о Кэти Брайс)? КРИСТИНА: У неё есть талант? МЕРЕДИТ: Ритмическая гимнастика. КРИСТИНА: Серьёзно?! МЕРЕДИТ: Кто занимается ритмической гимнастикой? Я даже выговорить не могу - не знаю, что это.
КРИСТИНА: Кэти участвует в конкурсе красоты. ДЕРЕК: Я знаю, но нам всё равно нужно её спасти.
МЕРЕДИТ: Ты выбрал меня, потому что мы переспали? ДЕРЕК: Да.
ДЖОРДЖ: Из меня бы получился отличный почтальон - я надёжный.
ДЕРЕК: Итак, сегодня прекрасная ночь для спасения жизни. Давайте повеселимся.
КРИСТИНА: Тебе нужно поспать, ты ужасно выглядишь.
МЕРЕДИТ: Лучше, чем ты.
КРИСТИНА: Это невозможно.
МЕРЕДИТ: Это было невероятно. Тренируешься на трупах, наблюдаешь и думаешь, что знаешь, каково это - стоять над столом. Это чистый кайф. Вот зачем люди принимают наркотики.
|