Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Страница 19 из 33«1217181920213233»
Форум » Фанфикшн » Завершенные фанфики » На берегу океана
На берегу океана
KatarinaДата: Понедельник, 24.12.2012, 11:27 | Сообщение # 271
Главный ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 16
Статус: Offline
lagoda, Танюша, Скорейшего выздоровления!!!
Прикрепления: 6969615.jpg(52Kb)




Сообщение отредактировал Katarina - Понедельник, 24.12.2012, 11:28
 
lagodaДата: Среда, 26.12.2012, 00:43 | Сообщение # 272
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 6015
Награды: 163
Статус: Offline
Дорогие мои девочки! Я поздравляю всех с Новым годом! И желаю вам, чтобы мечты сбывались, чтобы родные радовали, чтобы удача не покидала. А в качестве новогоднего подарка - самая романтическая глава нашей истории.

Глава 39

Примечание: The Mile High Club - сленговый термин, объединяющий людей, которые занимались сексом в самолете на высоте не менее одной мили. Это образное выражение, официально такого клуба не существует.

- Как хорошо сбежать от всех, даже пусть только на выходные, - улыбнулся Дерек, отстегнув, наконец, ремень безопасности и встав рядом с Мередит и Бесси.
- Это ты сейчас так говоришь, - скептически произнесла Мередит, нетерпеливо роясь в сумке в поисках детской книжки. Внимание Бесси пока было приковано к иллюминатору, но Мер знала, что это ненадолго. В конце концов, сколько времени вы сможете неотрывно смотреть на облака? – Я погляжу на твою улыбочку, когда мы вернемся домой, и Иззи примется нам указывать, что подружки невесты обязательно должны быть одеты в розовую тафту, ты – во фрак, а я... Черт, никак не найду эту книгу... хотя могу поклясться, что упаковала ее.
- Ты ведь в курсе, что мы летим на свадьбу? – Дерек со снисходительной усмешкой потянулся за своим портфелем и достал нужную книгу. – Эта?
- О, слава Богу, - обрадовалась Мередит. – Понятия не имею, почему я не подумала об игрушках заранее. Разумеется, я знаю, что мы летим на свадьбу. Но я удостоверилась, что мое платье не шумит при ходьбе, и что оно не розовое.
- А какого оно цвета? – заинтересовано спросил Дерек, неторопливо скользя глазами по ее телу.
- Увидишь, - лукаво улыбнулась она в ответ. – И прибереги эти взгляды на потом. Сегодня мы не станем вступать в Mile High Club.
- Не сегодня? А когда?
Она приподняла бровь.
- Что-то ты слишком раздухарился. Поверь мне, это не так интересно, как кажется.
- Ну, с нужным человеком... – он фривольно ухмыльнулся, не договорив фразу.
- Банальный быстрый секс в тесном туалете? Без меня, - чопорно ответила она. – Знаешь, ты взбудоражен этим полетом еще сильнее, чем Бесси.
- Я не покидал Сиэтл с тех пор... как приехал сюда, - сказал он, сам изумляясь этому факту.
- И ты никогда не думал об отъезде? О возвращении в Нью-Йорк? – уже серьезно спросила она, сжав его пальцы.
- Нет. Я просто... жил изо дня в день. Иногда мне казалось, что время остановилось после того, как ты уехала.
- А для меня оно летело, - тихо произнесла Мередит. – Но теперь оно пойдет размеренно... ведь мы вместе.
- Вместе, - Дерек наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. – Мы должны назначить дату.
- Да, должны. Твоя семья начинает слишком теребить нас.
- Мер, только... спокойствие. Они просто мои ненормальные сестры.
- А я и не волнуюсь, - она кокетливо повела плечом. – Уверена, что они полюбят меня, особенно после того, как я расскажу им о твоих танцевальных навыках.
- Ты не... – проскрежетал он. Неделя, прошедшая после девичника, явилась невероятным испытанием для его нервов, так как новость об их приключениях просочилась в больницу и вызвала прямо-таки ударную волну сплетен и шуток.
- Дерек, только... спокойствие, - нещадно передразнила она, похлопав его по животу. – Я бы сказала, что у тебя большое будущее в этой области, и если ты когда-нибудь устанешь от скальпеля... о-о... как ты бросил ту рубашку на пол...
- Мередит! – прохрипел он, ослабляя воротник.
- Что? – невинно захлопала она ресницами. – Не нервничай, я бы все равно тебе не разрешила, с некоторых пор я стала безумно ревнивой.
- Ты уже никогда не дашь мне забыть об этом?
- Нет, и я надеюсь на повторение, - она поджала губы. – Ты - мой личный стриптизер.
Дерек закатил глаза и собрался возразить, но тут Бесси потеряла интерес к бесконечным облакам и начала корчиться, недовольная тем, что ее пристегнули ремнем.
- Мама! – захныкала она. – Я хочу встать!
- Вернись на свое место, Дерек, - сказала Мередит, раскрывая книжку. – Сменишь меня, когда я устану.
Дерек неохотно отступил к своему креслу. У него был с собой медицинский журнал, но представшее перед ним зрелище оказалось гораздо увлекательней. И он с наслаждением принялся наблюдать за своими любимыми женщинами, склоненными над книгой, и слушать мягкое журчание голоса Мередит.
- Это ваша дочь? – любезно спросила пожилая дама, сидящая рядом с ним. – Такая красивая маленькая девочка и так хорошо себя вела.
- Да, - гордо кивнул он, широко улыбаясь.
- Должно быть, немного неудобно для вас и вашей жены сидеть в разных рядах, - заявила дама, заставляя Дерека резко и глубоко вдохнуть. – Извините, я говорю глупости, но это все-таки бизнес-класс...
- Нет, вы правы, - покачал головой Дерек. Он не собирался разубеждать эту милую леди. Они были помолвлены. Они связались с архитектором и заказали новый проект. Они купили кольца, которые в данный момент благополучно лежали дома в Сиэтле. Осталось только обменяться ими, и он сможет с чистой совестью назвать Мередит своей женой. Им действительно нужно установить дату.

- Надеюсь, вам здесь будет удобно, - сказала Джен, прохаживаясь по люксу в гостинице своего дяди.
- Без сомнения, - прокомментировал себе под нос Дерек, глядя на просторное джакузи в ванной комнате.
- Не забудь, что у нас на руках ребенок, - прошептала Мередит, заметив непристойный намек в его взгляде.
- Я оставлю вас, - Джении погладила Бесси по головке. – Вам нужно отдохнуть после полета.
- Мы должны попытаться уговорить ее поспать, но... она вся гудит от энергии, - вздохнула Мередит, снимая пиджак. – Она, наверное, уснет во время ужина.
- Да, насчет ужина, - вспомнила Джен уже в дверях. – Встретимся в шесть часов внизу. Все умирают от желания познакомиться с вами. Ну, вы знаете, спасение жизни жениха и невесты, и все такое...
Мередит смотрела в спину уходящей Джен и думала о том, как давно это было, словно в другой жизни, когда Дженни и Луке потребовалась срочная операция. Ее первый день работы в Сиэтл Грейс… она одновременно была взволнована, полна надежд и до смерти напугана, отчаянно скрывая от Дерека свою дочь. Сколько же всего произошло с тех пор...
Она окинула взглядом шикарный номер отеля. В их распоряжении имелись две спальни, гостиная и роскошная ванная комната, вид которой навевал ей буйные эротические фантазии. Как, видимо, и ее мужу... то есть будущему мужу. Она невероятно быстро привыкла называть Дерека своим мужем. И это поражало ее.
Дерек поставил сумки к стене и подошел к окну, любуясь видом, и Мередит присоединилась к нему. Внизу суетились люди, готовясь к завтрашней к свадьбе, а дальше до горизонта раскинулись необъятные виноградные плантации, плавно переходящие из темно-фиолетовых волн в светло-зеленые.
- Ничего не скажешь, от этого захватывает дух, - пробормотала Мередит, понимая, почему Джен решила устроить свадьбу именно здесь. Пейзаж был великолепен, все вокруг дышало спокойствием и умиротворенностью. Идеальное место для церемонии. – Знаешь, что? – тихо проговорила она, обнимая Дерека за талию. – Нам надо пожениться на твоей земле.
- Это было бы прекрасно, - согласился Дерек. – Но не в середине зимы и не с нашим недостроенным домом.
- Ах, да, - нахмурилась она, вспоминая суровый климат Сиэтла.
- К тому же Иззи оторвет нам головы, если мы ей такое предложим, ведь она уже выбрала церковь, - усмехнувшись, добавил он. – Подумаем об этом позже. А сейчас давай распакуемся и попробуем уложить нашу принцессу в постель.

Было далеко за полночь, когда гости после ужина и репетиции свадьбы разошлись по своим номерам. Мередит долго лежала без сна, в тишине смотря на спящего Дерека, освещенного бледной луной. Она ощущала в себе абсолютную безмятежность и находилась в ладу с собой и окружающим миром. Ее любимый был рядом, а их дочь крепко спала в соседней комнате.
Мередит подняла руку, и ее кольцо сверкнуло жемчужным светом. Она до сих пор была все той же девушкой, что и прежде, и эта девушка хотела навсегда остаться со своим парнем. И с каждым днем она желала этого все сильнее и сильнее, почти завидуя Джен, которая завтра это получит.
А им с Дереком придется еще ждать, если они хотят провести церемонию на утесе. Сейчас для этого слишком холодно и слякотно. Кроме того, они должны закончить дом... и выдержать настоящее сражение с Иззи. Мередит закрыла глаза и вздохнула. Свадьбы так выматывали... даже думать о них было тяжело. А она просто хотела выйти замуж за Дерека.

Церемония проходила на огромном газоне перед отелем. Мередит в последний раз разгладила подол своего платья цвета лаванды и под звуки скрипки грациозно пошла по проходу к сооруженному на лужайке простому алтарю, где, нервничая, стоял Лука в компании Дерека, священника и двух подружек. Она немного смутилась, на короткое время оказавшись в центре всеобщего внимания. Но уже через минуту все собравшиеся повернули головы назад, ожидая невесту. Все, кроме Дерека. Он не отрывал от нее влюбленного взгляда, упиваясь ее красотой, словно она была невестой и шла к нему. Мередит одарила его сияющей улыбкой и встала на свое место у алтаря.
Спустя несколько секунд они снова улыбнулись друг другу, потому что по проходу весело прошествовала Бесси с корзинкой лепестков. И только после этого появилась Дженни под руку со своим отцом.
- Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать одно из величайших событий в жизни и сочетать священными узами брака... – это были последние слова, которые Дерек и Мередит ясно расслышали.
С тех пор как они воссоединились, каждый день становился маленьким праздником их любви, но никогда прежде они не подходили к понятию брака настолько близко. Они с предельной откровенностью посмотрели друг другу в глаза, внезапно отчетливо осознав, что, оказывается, они согласились быть шафером и подружкой невесты только для того, чтобы самим встать у алтаря, подспудно мечтая об этом задолго до своего примирения. Дерек нехотя прервал их молчаливый разговор, подавая Луке кольца. Мередит почувствовала странный всплеск эмоций, видя, как ее друзья обмениваются клятвами и поцелуями. Она вместе со всеми поприветствовала их аплодисментами и подняла глаза на Дерека, который внимательно наблюдал за ней все это время. Очаровательно порозовев под его взглядом, Мер подняла Бесси и собралась идти вслед за молодоженами, как вдруг Джен круто развернулась и всунула ей в руки свой букет.
- Лови! – подмигнула она.
Мередит изумленно уставилась на цветы, а затем поглядела на довольного Дерека.
- Я не хочу провести еще один день не замужем за тобой, - прошептала она чуть слышно.
- Хорошо, - улыбнулся он и спрятал лицо в изгибе между ее плечом и шеей.

Во второй раз за этот день Мередит вошла в огромный белый шатер, зорко высматривая в толпе гостей Дженни и Луку. Краем глаза она заметила Дерека с Бесси на руках, с виноватой улыбкой приближающегося к священнику. Она надеялась, что никто не обратил внимания на их довольно продолжительное отсутствие. Тем более, новобрачные. Впрочем, новобрачные ни на что не обращали внимание. Наконец, ее взгляд остановился на тех, кого она искала. Невеста сидела на коленях у своего жениха и кормила его тортом.
- Эй, - Мередит, волнуясь, подошла к ним. – Не смогли бы вы уделить полчаса своего свадебного блаженства и помочь нам кое в чем?

- Вы двое еще более сумасшедшие, чем мы, - смеялась Дженни пятнадцать минут спустя, со всех сторон оглядывая Мередит, чтобы убедиться, что новая невеста готова к бракосочетанию. – Но я всегда это знала!
- Мама выходит замуж! Мама выходит замуж! – захлебываясь от восторга, визжала Бесси, вбегая в шатер. – Папа говорит, надо быстрее!
- Какой наш папа нетерпеливый, - Мередит с улыбкой покачала головой. – Хотя... я тоже. Я чувствую, что ждала этого момента всю жизнь.
- Возможно, так оно и есть, - сказала Дженни. – Ты уверена, что хочешь пойти в этом? – она поправила ремешок на платье Мередит. – Мы можем найти что-нибудь более подходящее.
- Ты имеешь в виду белое? – Мередит сморщила нос. – Лавандовый - мой цвет. И он так подходит к твоему букету. Кроме того, какая из меня непорочная невеста? – она провела рукой по дочкиным кудряшкам.
- У вас есть все необходимое? Разрешение на брак и прочее?
- Да, - хмыкнула Мередит. – Нам пришлось подкупить несколько человек в очереди в кабинет к чиновнику, но мы получили его как раз перед закрытием мэрии.
- Кольца! У вас же нет колец! – закричала Джен.
- Хм, об этом мы тоже позаботились, - озорно прикусила губу Мередит. Они купили великолепный набор из белого золота, который, к сожалению, остался дома, и у них не было ни времени, ни желания покупать новые, поэтому они решили обойтись... чем-то подешевле.
- Ты готова?
Мередит глубоко вздохнула и решительно тряхнула головой.
- Да. Начинайте.
Джен приподняла подол своего белоснежного платья.
- Не вздумай убежать, - шутливо подначила она и исчезла.
Мер опустилась на корточки перед Бесси.
- Мы уже убегали, правда? Больше никаких побегов, - прошептала она, сдерживая счастливые слезы, и крепко прижала дочку к груди. – Я бы никогда не сделала этого без тебя, принцесса. Мы были вдвоем. Но теперь... с нами будет папа... навсегда, - она поднялась, держа Бесси на руках. – Пойдем, папа ждет. Полагаю, что ты повышена до подружки невесты.
Бесси серьезно кивнула, видимо, почувствовав всю важность момента. Они медленно пошли к деревянным воротам, и Мередит не могла представить себе более безупречную обстановку для своей свадьбы. Они вышли за территорию отеля, на небольшую зеленую лужайку, после которой начинались виноградные поля. У края лужайки росло раскидистое дерево, в его тени и стояли Дерек со священником, а также улыбающиеся Джен и Лука. В этот раз никакого алтаря не было, и только красота и великолепие окружающей природы стали безмолвным свидетелем их счастья. Но теперь она остановилась не перед Дереком, а рядом с ним. Именно там, где ей и надлежало быть.
- Мы собрались с вами…
Преподобный отец начал свою речь, но все внимание Дерека было обращено к Мередит, встречая ее ответный взгляд, полный надежды, любви и нежности. Она думала о том, что научилась любить по-настоящему, любить безоговорочно, только благодаря неумолимой и неослабевающей любви Дерека к ней. И не будет в ее жизни ничего прекрасней...
- А сейчас время для ваших обетов.
Дерек обдал Мередит своей знаменитой улыбкой McDreamy, которая, впрочем, появлялась у него постоянно, когда он смотрел на нее. Это была его вторая свадьба, его второй брак, но то, что он ощущал сейчас, не шло ни в какое сравнение с тем, что было раньше. Когда они с Эддисон стояли перед величественным алтарем в старинном соборе с высокими сводами, он был слегка напуган и подавлен стремительным вихрем свадебных приготовлений и самой помпезной церемонией, абсолютно не думая о чувствах к своей невесте. С Мередит все было по-другому: проще, гармоничнее, но, в то же время, невероятно захватывающе.
- Кэти Брайс, 16 лет, субарахноидальная аневризма. Это была наша первая совместная операция. Наша первая спасенная жизнь.
Глаза Мередит округлились при воспоминании о самом первом дне своей интернатуры, о том унижении и ужасе, которые она испытала, обнаружив, что ее любовник на одну ночь оказался ее начальником, а также о своих неудачных попытках держаться от него подальше...
А Дерек продолжал перечислять этапы их изначально переплетенных профессионально-личных отношений.
- Церебральная киста. С трудом, но мы сделали это. Я поцеловал тебя на лестнице... после операции. А потом доктор Бейли выставила тебя из операционной, потому что застала нас, - тут он игриво усмехнулся, - в моей машине.
Мередит почувствовала, что краснеет, и затаила дыхание.
- Потом была семичасовая краниотомия. Все это время ты держала зажим и ни разу не шелохнулась. Тогда я понял, что ты станешь прекрасным хирургом. А потом, - голос Дерека дрогнул, - было множество операций за те три года, когда ты была вдалеке от Сиэтл Грейс... от меня. Именно тогда я понял, как ты нужна мне. А затем, вернувшись ко мне с нашей чудесной дочкой, ты заставила меня двигаться вперед. Что бы ни случилось, ты не сдаешься и не отступаешь. Ты прошла через многое и справилась, и знаешь, что мы тоже справимся. Ты говоришь, что ты – мрачная и угрюмая, - Дерек улыбнулся, и его глаза стали ярко-синими, - но это не недостаток. Это то, что делает тебя такой, какая ты есть. И я люблю тебя, - закончил он мягко.
Мередит моргнула, борясь со слезами, и перевела дыхание. У Дерека никогда не было проблем с поиском красивых слов, в то время как она отчаянно ломала голову над своей клятвой с той самой минуты, как заявила ему, что хочет выйти замуж немедленно. Казалось, совершенно невозможно в нескольких коротких предложениях передать все, что она к нему чувствовала.
- Я все думала и думала, что сказать тебе в клятве, - призналась она. – Потому что люди обычно помнят самые важные моменты своей жизни, - забормотала она, и улыбка Дерека стала шире. – И я хочу, чтобы ты навсегда запомнил, как я говорю, что люблю тебя. Я не хочу больше жить без тебя. Никогда. Ты изменил мою жизнь. У нас была цель – наша любовь. Но теперь настало время остановиться и сполна насладиться ею.
Она взглянула на преподобного отца, давая ему понять, что речь закончена. Позади нее раздались приглушенные рыдания, и, повернувшись, они увидели Дженни всю в слезах.
- Простите, простите, - Джен одной рукой вытирала нос, другой – продолжала снимать церемонию на свой мобильный. – Просто это... так красиво.
Мередит посмотрела на Дерека, чей взгляд прожигал ее насквозь.
- Обручальные кольца – символ того...
Подошел Лука, протягивая им кольца, и Мередит чуть не расхохоталась, глядя на лицо преподобного, который, не мигая, смотрел… на два пластиковых кольца, заменителей настоящих. Одно – ярко-красное, другое – темно-синее, каждое стоящее по пятьдесят центов. Они выудили их из автомата с игрушками в холле гостиницы, потратив целых пятнадцать минут, чтобы открыть блестящую капсулу, в которой эти кольца были спрятаны. С Бесси чуть не случилась истерика, когда Дерек просто разломал красивую игрушку пополам и выбросил в мусорное ведро.
Священник откашлялся.
- Повторяйте за мной...
- Я, Дерек, беру тебя, Мередит, в жены, чтобы быть с тобой в болезни и здравии, в богатстве и бедности, и обещаю, что буду любить тебя всегда, - он нежно взял ее руку и осторожно присоединил красное кольцо к тонкому обручальному колечку на ее пальце.
- Я, Мередит, беру тебя, Дерек, в мужья, чтобы быть с тобой в болезни и здравии, в богатстве и бедности, и обещаю, что буду любить тебя всегда.
Она попыталась надеть синее кольцо ему на безымянный палец, но... оно оказалось слишком маленьким. Поэтому Мередит, подавив рвущийся наружу смех, надела его Дереку на мизинец. К счастью, на этот раз оно подошло.
Преподобный отец вздохнул, но ничего не сказал. За свою долгую службу он видел много странных пар и редко чему удивлялся.
- Властью, данной мне штатом Калифорния, я объявляю вас мужем и женой. Теперь вы можете поцеловать невесту.
Ничто не могло сделать Дерека счастливее, чем эти несколько слов. Их руки все еще были соединены, когда они сделали шаг навстречу, чтобы также соединить и свои нетерпеливые губы. Но уже через секунду Дерек, обхватив ее шею ладонями, углубил поцелуй. До них донеслись звуки аплодисментов и счастливого смеха дочери, но они никак не могли оторваться друг от друга. И расстались только после того, как Мередит почувствовала, что кто-то тянет ее за подол.
- Мама, папа! Ведите себя хорошо!
Все рассмеялись, и преподобный отец с торжественной улыбкой объявил:
- Я представляю вам молодоженов, Мередит и Дерека.
Дерек радостно подхватил Бесси на руки, а Мередит незаметно смахнула одинокую слезу, бежавшую по щеке. Потом ее муж наклонился и прошептал ей на ухо:
- Только не отдавай свой букет Бесс, хорошо?


Сообщение отредактировал lagoda - Четверг, 27.12.2012, 01:13
 
n@diaДата: Среда, 26.12.2012, 01:27 | Сообщение # 273
Студент
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 2
Статус: Offline
Спасибо!Это чудесно!
 
KatarinaДата: Среда, 26.12.2012, 11:44 | Сообщение # 274
Главный ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 16
Статус: Offline
lagoda, Танюша, это так чудесно!!! Так мило, волшебно и необычайно волнующе! Такой неожиданный поворот в свадьбе. Но надо отметить, что Дереку и Мер эта церемония подходит как нельзя кстати.
Спасибо за твой чудесный дар, которым ты с радостью делишься с нами...




Сообщение отредактировал Katarina - Среда, 26.12.2012, 11:45
 
batihaДата: Среда, 26.12.2012, 13:50 | Сообщение # 275
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 2101
Награды: 21
Статус: Offline
Татьяна, я не устану повторять, что это великолепно, великолепно, великолепно! Действительно, волшебно. И именно под Новый год. Я тебя тоже поздравляю, милая. Счастья тебе! Спасибо за эту сказку, за эту радость, которую ты мне подарила.
 
KatarinaДата: Среда, 26.12.2012, 13:52 | Сообщение # 276
Главный ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 16
Статус: Offline
lagoda,
Прикрепления: 2504207.gif(259Kb)


 
БогомолДата: Среда, 26.12.2012, 15:21 | Сообщение # 277
Ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 8
Статус: Offline
Все слова уже сказаны. Таня, примите уверения в совершеннейшем к Вам почтении... за ваш труд (а это нелегкий труд), за усердие, за то, что не обманываете наших надежд. Моя искренняя признательность!
 
Inessk@Дата: Среда, 26.12.2012, 21:05 | Сообщение # 278
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 5050
Награды: 78
Статус: Offline
Таня, это просто шедевр!!! Так трогательно и романтично!!! love Отличный подарок нам на Новый год!!! Спааааасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! hands




Сообщение отредактировал Inessk@ - Среда, 26.12.2012, 21:06
 
lagodaДата: Четверг, 27.12.2012, 19:08 | Сообщение # 279
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 6015
Награды: 163
Статус: Offline
Девчонки, вы меня совсем захвалили. Произведение-то не моё, я только перевожу. Но я благодарна вам за ваши добрые слова, за то что вы ТАК оцениваете мою работу. Спасибо!
 
БогомолДата: Четверг, 27.12.2012, 21:48 | Сообщение # 280
Ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 8
Статус: Offline
Цитата (lagoda)
Произведение-то не моё, я только перевожу

Перевод переводу - рознь. Сколько замечательной иностранной литературы прошло мимо нас, только потому что так называемые профессиональные переводчики тупо ее портили своим языковым кретинизмом. Мой профессор говорил: "Если вам не понравилась переводная книга, не спешите отзываться о ней плохо". Перевод художественной литературы - всегда в известной степени интерпретация. Ваша интерпретация кажется очень хорошей уже при первом прочтении, но выглядит еще лучше после сопоставления его с оригиналом. И не нужно принижать свои заслуги.
 
KatarinaДата: Пятница, 28.12.2012, 11:50 | Сообщение # 281
Главный ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 16
Статус: Offline
Богомол,
Я прям подписываюсь под каждым словом...


 
batihaДата: Суббота, 29.12.2012, 01:28 | Сообщение # 282
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 2101
Награды: 21
Статус: Offline
Ирина, солидарна с вами. Татьяна никак не поймет одну вещь: перевод - это 90% успеха или провала писателя. Человек, не имеющий возможности прочесть оригинал, видит книгу глазами переводчика, и именно от переводчика зависит захочет ли читатель знакомиться с другими произведениями автора или нет. Я уж молчу о том, что перевод - это не только взаимодействие языков, но и взаимодействие культур. И роль переводчика в этом аспекте неизмеримо вырастает. А наша скромница не ценит ни себя, ни своего таланта, хотя мы ей о нем постоянно твердим. Сколько отзывов, и ни одного негативного. Вспомните 1 главу, что там было до редактирования? А исходный текст один и тот же.
 
lagodaДата: Суббота, 29.12.2012, 15:12 | Сообщение # 283
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 6015
Награды: 163
Статус: Offline
Хохотала. До слез. Если так пойдет и дальше, вы меня скоро с Гнедичем и Лозинским будете сравнивать. Ребята, давайте жить... проще. Я высоко ценю ваше более чем благосклонное мнение, мне радостно думать, что своей "писаниной" я доставляю вам немного приятных минут, и конечно, мне чрезвычайно лестно получать такие одобрительные отзывы. Но... в конце концов, это же не Голсуорси, не Маркес и даже не Маргарет Митчелл. Поэтому не будем никого превозносить, а просто получим удовольствие от общения. Тем более, что недолго осталось.

А за "скромницу" персональное спасибо. Надо будет мужу сказать... smile
 
KatarinaДата: Суббота, 29.12.2012, 15:14 | Сообщение # 284
Главный ординатор
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 16
Статус: Offline
lagoda,
Ты это специально, да про "недолго осталось" biggrin


 
lagodaДата: Суббота, 29.12.2012, 15:16 | Сообщение # 285
Главный врач штата
Группа: Проверенные
Сообщений: 6015
Награды: 163
Статус: Offline
И в мыслях не было... biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin Правда, всего 5 глав.
 
Форум » Фанфикшн » Завершенные фанфики » На берегу океана
Страница 19 из 33«1217181920213233»
Поиск: