Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Страница 1 из 251232425»
Форум » Фанфикшн » Незавершенные фанфики » Пришедший ясной полночью (Многое может призойти на Рождество...)
Пришедший ясной полночью
kathyonokДата: Суббота, 25.04.2009, 23:32 | Сообщение # 1
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Пришедший ясной полночью (It Came Upon A Midnight Clear)

Эта история так называемая "авторская". То есть автор не принимает во внимание того, что происходило в сериале, он просто пишет свою историю с героями из Анатомии Грей. Конечно, как правило, характер, темперамент, и, естественно, внешность героев сохраняются. Также часто сохраняются родственные связи и предыстория героев.

Историю написала НЕ Я! (Я просто ее перевожу с английского на русский и выставляю здесь, с разрешения автора, конечно)

Ее автор - Colleen (ник GreysIsTheCatsPajamas)

Я лично считаю ее одним из самых талантливых авторов фанфикшинов по Анатомии Грей. Она пишет всегда очень интересно, захватывающе, и трогательно, и смешно. И, что самое главное, реалистично (меня лично часто раздражают истории, в которых Дерек весь такой золотой, без сучка, без задоринки, а Мередит вся такая несчастная, и весь фик посвящен тому, как он ее спасает...).

Эта история достаточно длинная (по крайней мере, намного длиннее, чем "Недостаток цвета"), поэтому слово "Конец" вы увидите не скоро tongue Но я очень надеюсь, что вам понравится smile

Выставлять историю я буду не главами, потому что Коллин изначально не разбивала ее на главы. Просто определенными частями (в зависимости от того, как быстро будет переводиться tongue )

Вдохновением к истории послужила песня It came upon a midnight clear. Отсюда и название. Многие наверняка слышали эту песню - она звучала в одной из серий 2-го сезона, так называемой Рождественской серии, в той, где Дерек в баре сказал Эддисон, что он полюбил Мередит.

Слова песни (к сожалению, только на английском):

It came upon a midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold;
“Peace on the earth, good will to men,
From Heaven’s all gracious King.”
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come
With peaceful wings unfurled,
And still their heavenly music floats
O’er all the weary world;
Above its sad and lowly plains,
They bend on hovering wing,
And ever over its Babel sounds
The blessèd angels sing.

And ye, beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,
Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing!

(Если у кого-то нет этой песни, я могу залить на какой-то сервер)

Ну что же, let the fun begin! smile

Как всегда, комментарии приветствуются smile

 
kathyonokДата: Суббота, 25.04.2009, 23:36 | Сообщение # 2
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Итак, первая совсем маленькая часть, но все же...

------------------

Снег.

Этот чертов снег.

Я ненавижу снег… и в данный момент… я ненавижу свою машину. Да, они не согласуются друг с другом… они не имеют ничего общего… и та ветка на дороге… которую я так старательно хотела объехать, чтобы не шутить со своей машиной… Я ненавижу все это в данный момент… Я ненавижу… ненавижу ту ветку… потому что она не только решила испортить мою машину… но ей удалось испортить даже маленькую надежду на счастливое Рождество… или… на относительно счастливое Рождество… и… если уж говорить до конца, на теплое Рождество… и вот я здесь, в Рождественский вечер… и я сижу на обочине этой маленькой дороги, по которой я решила проехать, чтобы избежать праздничного трафика.

Не то, чтобы меня пригласили домой на Рождество. Я могла, конечно, позвонить ей. Я могла позвонить ей и сказать, что мне нужно, чтобы кто-то меня подобрал.

Это было бы замечательно. Моя мать, которой абсолютно все равно, существую ли я вообще, не говоря уже о том, чтобы я была дома на Рождество, неописуемо обрадуется, если ей позвонят из Бостона и сообщат, что ее дочь занесло на дороге в каком-то маленьком городке штата Нью-Йорк… Она будет просто счастлива… Кроме того, она наверняка снова должна работать на Рождество. Да и какая, собственно говоря, разница.

Мередит опустила голову на руль в отчаянии. “Я такая идиотка”, промямлила она тихо, слушая назойливый гудок сирены, но не в силах поднять голову.

Мне нужно выпить.

Она безропотно смирилась с перспективой того, что она надолго застряла в этом снежном сугробе, в который въехала; без возможности продвинуть машину назад или вперед, дверь со стороны водителя прижата к твердому снегу, шины похоронены в канаве, дворники все еще дико двигаются, стараясь очистить окно от продолжающего падать снега.

Может, если его выпадет достаточно, я буду похоронена здесь заживо и умру от отравления угарным газом…

Она вдруг подскочила, услышав легкое постукивание на запотевшем окне пассажирского сидения.

Или… Меня зарежет топором какой-то сумасшедший маньяк-убийца, вышедший на зимнюю прогулку.

~~~~~~~~~~~~

Мередит нажала кнопку, приоткрывая немного окно.

- Да? – мягко произнесла она.

- Привет, - проговорил мягкий мужской голос сквозь щель. Она могла видеть пару голубых глаз, смотрящих прямо на нее.

- Вам нужна помощь? – спросил мужчина.

- Я не знаю, - промямлила Мередит.

- Вы застряли, - мягко заметил мужчина.

- Да, - ответила она.

- Вы в порядке?

- Да.

- Вам нужно приподнять машину с какой-то стороны?

Какого черта… Ведь можно просто спросить…

- Вы собираетесь меня убить? – спросила она.

Мужчина издал легкий смешок.

- Вы знаете, мисс… Честно говоря, у меня совсем нет времени вас убивать, - засмеялся он, - Я веду машину, полную детей... мы на пути к бабушке на праздник Рождества. Если мы в скором времени не продолжим путь, они станут неуправляемыми... вас подвести куда-нибудь? – вдруг спросил он.

- Хмм.. – промычала Мередит, бросая взгляд на мигающий показатель бензина.

- Я обещаю, я вас не убью, - засмеялся он снова.

- Сначала скажите, как вас зовут?

- Майкл Джонс, - ответил он.

- И я должна поверить этому? – спросила она, услышав его смех.

- Тут начинает холодать… - он снова засмеялся, не зная, как заставить ее принять решение, - Ну так что, поедете? – наконец, не выдержал он, - Я могу попросить шерифа отбуксировать вашу машину с утра… доставить ее в безопасное место.

Мередит сидела без движения несколько секунд, наблюдая, как снег продолжал покрывать ее машину.

Какого черта.

- Какого черта… - промямлила она, закрывая окно. Она вынула ключ зажигания, проскользнула на пассажирское сидение и, подхватив сумку, осторожно открыла дверь, чтобы выбраться наружу.

 
GiselleДата: Воскресенье, 26.04.2009, 01:44 | Сообщение # 3
Ангиохирург
Группа: Проверенные
Сообщений: 3032
Награды: 106
Статус: Offline
Многообещающее начало. Вступление коротенькое, но интригует. А в песне потрясающие слова, неудивительно, что она послужила отправной точкой для творчества.
Всем советую включить ее в плеере и читать. Сразу увидите снег и все остальное.

Quote (kathyonok)
слово "Конец" вы увидите не скоро
И это хорошо! smile


Сообщение отредактировал Giselle - Воскресенье, 26.04.2009, 02:11
 
tigrana-91Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 12:12 | Сообщение # 4
Кардиохирург
Группа: Проверенные
Сообщений: 4112
Награды: 89
Статус: Offline
Quote (kathyonok)
Вы собираетесь меня убить? – спросила она.

Такое могла спросить только Мередит, это в ее стиле biggrin очень смешно. Интересное начало, надеюсь продолжение будет еще интересней...



...Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза - никогда..
 
SeriouslyДата: Воскресенье, 26.04.2009, 12:47 | Сообщение # 5
Shrink
Группа: Проверенные
Сообщений: 672
Награды: 23
Статус: Offline
Интригует wink Ждем следующей части!

 
hellokatiaДата: Воскресенье, 26.04.2009, 14:31 | Сообщение # 6
Детский стоматолог
Группа: Модераторы
Сообщений: 12128
Награды: 780
Статус: Offline
Quote (kathyonok)
очистить окно от продолжающего падать снега. Может, если его выпадет достаточно, я буду похоронена здесь заживо и умру от отравления угарным газом…

Quote (kathyonok)
Или… Меня зарежет топором какой-то сумасшедший маньяк-убийца, вышедший на зимнюю прогулку.

это всё так по-Мередит!!интересно-интересно!!!


ТРЕБОВАНИЯ К БАННЕРАМ! ЧИ-ТА-ЕМ!
Hello! I'm a Doctor !

special guest star ©
 
kathyonokДата: Воскресенье, 26.04.2009, 22:00 | Сообщение # 7
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Спасибо большое за интерес к истории и ваши комментарии, Giselle, tigrana-91, Seriously и hellokatia! smile

Сегодняшняя часть намного длиннее, зато в ней к нам присоединяется Дерек smile Надеюсь, вам понравится smile

 
kathyonokДата: Воскресенье, 26.04.2009, 22:01 | Сообщение # 8
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Мередит выскользнула из машины, и сразу вступила в холодный, грязный снег. Мужчина сделал шаг вперед, подавая ей руку и помогая выбраться наружу. Она с осторожностью взяла предложенную руку, и, слегка опираясь на нее, вышла на дорогу, покрытую слякотью, слыша краем уха, как дверца машины резко закрылась за ней.

- Вы в порядке? – спросил он вежливо, ловя ее нервный взгляд перед тем, как она вновь перевела взгляд на машину.

- Я думаю, да, - ответила она со вздохом, - Моя машина… Ей не настолько повезло, - пробормотала она.

- Умм… все будет в порядке. Мой зять работает в авто мастерской, мы можем попросить его проверить вашу машину, если вы захотите, - улыбнулся он.

- Ммм… вы ужасно дружелюбны как для человека, который только что встретил женщину на обочине дороги. Вы уверены, что вы не серийный убийца?

- Порядком уверен, - ответил он, - В действительности, я врач-ортопед.

- Ааа… - Она кивнула, следуя за ним к его машине.

Они шли вместе, Мередит слегка позади, почти квартал, до того места, где он припарковал свой микро автобус. Уже с расстояния, немного прислушавшись, она могла услышать хор детей, распевающих Джингл Бэллс. Мужчина подошел к пассажирской стороне машины, и окно медленно открылось.

- Джоанн? – сказал он, обращаясь к женщине, которая вежливо улыбалась из окна, ее пронзительные голубые глаза и черные волосы не могли не привлекать внимания. Она посмотрела на мужа.

- Похоже, этой молодой леди нужно помочь с крышей над головой… - сказал он мягко, - Как ты думаешь, твои родители не буду возражать, если к нам присоединится еще один гость, до тех пор, пока мы не найдем ей пристанище?

- Я не думаю, что они будут возражать. И я уверена: у нас найдется место еще на одного человека, - она улыбнулась, бросая мимоходом взгляд вглубь машины. И протянула Мередит руку с улыбкой, - Джоанн.

- Мередит, - ответила Мередит, пожимая ее руку вежливо, наблюдая краем глаза, как мужчина открывает дверь микроавтобуса.

Дети притихли, увидев отца, открывающего дверь. Они внимательно наблюдали за женщиной у машины. Четверо детей разных возрастов напряженно сидели, глядя на отца с ожиданием, пока он подбирал несколько игрушек, упавших на пол машины.

- Ребята, это Мередит… Мы сегодня вечером выручим ее немного, поэтому я хочу, чтобы вы были особенно любезными, - улыбнулся он, - Тимоти, ты можешь подвинуться к Джен, чтобы Мередит могла сесть там? – он спросил маленького мальчика, лет семи. Мальчик кивнул головой и отстегнул свой ремень безопасности, проскальзывая на соседнее сидение, где он схватил другой ремень и заново пристегнулся. Мередит осторожно забралась на предложенное место и, потянувшись к ремню, улыбнулась маленькому мальчику, который вежливо протягивал ей ее защелку.

- Спасибо, - прошептала она мягко.

- Пожалуйста, - улыбнулся он, тогда как отец закрыл дверь и обошел машину, открывая водительское сидение.

- Итак, все готовы ехать дальше?

- ДА! – раздался хор возбужденных голосов, и отец начал вести машину вниз по заснеженной дороге. Мередит смотрела, как они проехали мимо ее машины, медленно покрывающейся падающим снегом.

Я очень надеюсь, что я не пожалею об этом.

~~~~~~~~~~~~~~~

Пение продолжалось еще полтора часа. Полтора часа Мередит сидела в машине, и пение не останавливалось. Одна Рождественская песня сменяла другую, дети пели громко, причем не особо попадая в унисон, постоянно споря относительно слов. Обернувшись назад, Майкл заметил выражение лица Мередит, которая сидела, неосознанно скривившись от громкого пения вне нот, бившего по ее барабанным перепонкам.

- Эй, ребята… - сказал он мягко, привлекая их внимание, заставляя их постепенно затихнуть, - Почему бы нам теперь не помолчать немного… Мы уже почти у дома бабули.

- Яй! – все завизжали радостно, заставляя Мередит снова скривиться; но вскоре относительное молчание воцарилось вновь, и дети просто тихо шептались между собой, ожидая прибытия к дому бабушки.

Вскоре, впереди показался длинный въезд, и, через пару минут они остановились около очень большого, очень дорогого поместья.

О Господи, вы только посмотрите на размер этого дома…

Возбуждение детей выросло до предела, пока их отец парковал машину. Маленькая девочка, сидевшая на заднем сидении, потянулась и распахнула дверь микроавтобуса, выбираясь наружу, вслед за ней выскочили еще двое детей. Мередит сидела, не двигаясь, несколько мгновений, все еще не будучи уверенной, хорошая ли это была идея, когда вдруг почувствовала легкое похлопывание по ноге. Она отвлеклась от своих мыслей и перевела взгляд на мальчика, все еще сидящего рядом.

- Идем, Мередит. Мы уже приехали… вот… я возьму тебя за руку, если ты нервничаешь, - сказал он и протянул ей свою маленькую ладошку.

- Спасибо, Тимоти… - ответила она с улыбкой, отстегивая ремень безопасности и соскальзывая с сидения. Маленький мальчик выпрыгнул вслед за ней из машины, и сразу же схватил ее за руку. Мередит оглянулась и увидела, что Джоанн как раз отстегивала самого маленького от его сидения.

- Вы ребята можете заходить… Майкл представит всех, - она улыбнулась, видя, как ее сын продолжал тянуть Мередит за руку, - Тимми… будь вежливым, пожалуйста.

- Я просто говорил, что ей очень понравится Бабуля… - он снова улыбнулся в ответ на улыбку Мередит, и они вместе направились к двери, где остальные дети уже колотили кулачками в двери.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Неожиданно, дверь открылась, и пожилая женщина осторожно высунула голову наружу. Ее глаза опустились на группу детей, каждый из которых возбужденно смотрел вверх на нее.

- Что бы вы ни продавали, мне ничего не нужно … - дразня сказала она, закрывая дверь с шутливой улыбкой.

- БАБУЛЯ! – все трое закричали пронзительно и с еще большей силой начали колотить в дверь. Майкл, стоявший позади, взял из рук Джоанн самого маленького члена семьи, и вытянул руку, поворачивая ручку двери.

- Всегда намного легче попасть внутрь, если можешь использовать дверную ручку, - засмеялся Майкл, открывая дверь и тем самым впуская кричащих детей внутрь. За ними вошли и Майкл с Джоанн.

И что мне делать?

Великолепно… Я не знаю, где я, не знаю, где моя машина… и теперь я стою здесь, стуча в двери чьей-то бабушки в десять вечера накануне Рождества. Я чувствую себя незваным гостем.

- Вы заходите, или собираетесь стоять здесь на холоде весь вечер? – спросила мягко пожилая женщина, заметив Мередит.

- Я…

- Мамуля, - произнес Майкл, подходя сзади к женщине, - Это Мередит… - представил он ее с улыбкой, - С ее машиной произошла неполадка на дороге, и мы подумали, что, вместо того, чтобы оставить ее там замерзать до смерти, мы лучше привезем ее с собой.

Пожилая женщина посмотрела на испуганную девушку, стоящую у входа, и улыбнулась.

- Ну что же, тогда заходи, Мередит… эти зимы кажутся все холоднее и холоднее с каждым годом… И мы не хотим, чтобы ты осталась одна в такое время, - сказала она мягко, протягивая руку молодой женщине.

Она кажется достаточно милой.

Мередит улыбнулась и взяла протянутую руку.

- Хорошая девочка… Кэйтлин, Бетани и Нэнси уже здесь… Мы ждем только Дерека, - она снова улыбнулась и повела Мередит в комнату, полную детей и взрослых, которые разговаривали и смеялись.

- Мы всегда ждем Дерека, - Майкл покачал головой, следуя за ними в гостиную.

Дерек. Должно быть, еще один сын.

Мередит стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу в дверном проходе, все еще держа сумку в руке, и смотрела на комнату, полную незнакомых людей.

- Сюда, дорогая, давай я заберу это у тебя… - предложила пожилая женщина, осторожно забирая сумку у нее из рук, и помогая ей снять пальто.

- Охх… спасибо… - ответила тихо Мередит, поворачиваясь к женщине, ее мозг все еще перематывал красоту и уют комнаты. Сводчатые потолки и громадная елка в углу, украшенная, казалось, сотнями разных игрушек. Огоньки ярко сверкали, перемигиваясь между собой с разных гирлянд, развешанных по комнате. Рядом с елкой стоял большой красный стул, на котором пока никто не сидел.

Вдруг Мередит почувствовала, как кто-то потянул ее за руку.

- Мередит! Мередит! – воскликнул Тимоти, - Идем, поиграешь с нами, - он стоял возле нее, радостно подпрыгивая.

- Тимми… Мередит лучше пока посидеть … - возразила мягко Джоанн, проводя девушку к дивану напротив. Она представила Мередит своим сестрам и зятьям, и даже умудрилась остановить детей, чтобы представить каждого из них.

Странно, но я совсем не чувствую себя неловко.

- Итак, Мередит… откуда ты? – спросила Нэнси.

- Бостон, - ответила она, - Я из Бостона… Я… мм… как раз ехала домой, чтобы повидать свою мать…

Конечно, это не совсем так...

- Ох, дорогая… ты должна позвонить ей… она, должно быть, переживает за тебя до смерти! – воскликнула пожилая женщина.

- Хмм… нет… нет… все в порядке… она… она не знает, что я собиралась навестить ее на Рождество… и она, возможно, уже спит… Я не хочу будить ее.

Обманщица. Ты солгала на Рождество. Надеюсь, теперь ты довольна собой.

- Так где ты застряла?

- Где-то часа полтора к югу… - вздохнула она.

По крайней мере, я так думаю.

- Я думаю… Но это не смертельно… Простите, что я вторглась к вам на Рождество, мэ'эм.

- Чепуха… и зови меня Мамулей… Все здесь так меня называют… Кроме детей, для них я Бабуля… но ты немного старше их, - подмигнула она, - Кстати, ты, наверное, где-то одного возраста с Дереком… Он должен скоро быть здесь, я уверена, вы подружитесь. Он очень милый мальчик… немного молчаливый, правда…

- Подлиза, - перебила Нэнси.

- Мамочкин сыночек, - прибавила Кэйтлин.

- Эгоист, - вздохнула Джоанн, качая головой.

- Девочки, перестаньте, - покачала головой Мамуля, тогда как ее дочери, как один, театрально закатили глаза, - Слишком бросается в глаза, кто мой любимчик? – спросила она, подмигивая Мередит и вставая, - У Дерека был тяжелый год… и мы не видели его уже вечность, - она вздохнула, - Принести тебе стакан молока, или еще чего-нибудь, - спросила она с улыбкой, - Конечно, принести, - добавила она и направилась к выходу.

- Спасибо, - ответила Мередит тихо, наблюдая за тремя женщинами, которые продолжили разговор, переходя от одной темы к другой. Мередит не имела ни малейшего представления, о чем они говорили, поэтому она просто сидела молча, вежливо не встревая в разговор и думая о чем-то своем.

Вдруг раздался стук, и все как один замолчали. Дети остановились, почти налетая один на другого, казалось, ожидая чего-то.

Чего же они ждут… почему никто не открывает дверь?

Стук повторился, и дети переглянулись. Мередит прислушалась, и до ее слуха долетело легкое позвякивание колокольчиков. Она улыбнулась.

Стук раздался в третий раз, звон колокольчиков стал громче, и старшая девочка вдруг сказала громко и уверенно, - Это Санта! – Она вскочила и быстро побежала к двери, почти столкнувшись с бабушкой, выходящей из кухни, которая как раз шла открывать. Все смотрели через фойе, как бабушка слегка приоткрыла дверь, чтобы проверить, кто там. Мередит наблюдала с легкой улыбкой, как бабушка разрешила девочке открыть дверь, что та и сделала; и все увидели мужчину, стоящего на крыльце.

- Санта! – воскликнула она, тогда как все дети зачарованно задержали дыхание, увидев высокого мужчину в проходе, одетого в костюм Санты. Искусственно набитый живот выглядел смешно, борода слегка спадала, не говоря уже о пряди черных волос, выглядывающих из-под шапки.

- ХО ХО ХО! – прокричал мужчина, слыша счастливый визг и смех и входя в дом, таща на себе большой красный мешок, заполненный подарками. Он вошел в прихожую и бросил взгляд в гостиную, - Мне кажется, я пришел туда, куда нужно… - сказал он, с улыбкой глядя на людей, сидящих в комнате. Дети смотрели на него почти с благоговением, не замечая того, что женская половина почти истерически хохотала, пряча лица от детей, наблюдая, как Санта тем временем заходил в гостиную.

- Мы приберегли для тебя стул, Санта! – воскликнула одна из девочек, в то время как он перешагивал через кучи игрушек, разбросанных по всей комнате.

- Да? Спасибо, Мэри, - ответил Санта с приглушенным смешком.

- Ох, вы слышали? Санта знает, как меня зовут! – возбужденно захихикала она вместе со своими братьями и сестрами, глядя, как Санта с удобством располагался на стуле, на который ему указала Мэри. Он снова улыбнулся и оглядел комнату.

- Над чем вы все смеетесь? – спросил он с игривым смешком, видя, как молодые женщины вытирали глаза от смеха, - Забавно, да? – добавил он, его глаза игриво блестели.

- Как прошло путешествие, Санта? – с улыбкой спросила Джоанн, глядя на Санту, устроившегося в конце-концов на стуле.

- Длинно… и утомительно… и потом, я должен был вырядиться в этот костюм… - смеясь, ответил он, его голос был глубоким и низким, что прибавляло ему сходства с Сантой, - Похоже, у нас появились новые лица, - прибавил он, переводя взгляд на двух младенцев, лежащих в кроватках у стены.

- Ага, - ответила, широко улыбаясь, Кэйтлин, - Если бы ты приезжал к нам чаще, чем раз в год…

- Кейтлин, - ее муж мягко перебил женщину, хотя она продолжала что-то бурчать под нос.

- Что я могу сказать… Я занятой парень… - ответил Санта, снова оббегая взглядом комнату.

- Санта! – воскликнул с восторгом Тимоти, подбегая к молодому мужчине, - Это Мередит… Она согласилась провести Рождество с нами… Ее машина сломалась, - маленький мальчик с улыбкой указал на Мередит, которая сидела тихо на диване, наблюдая за мужчиной с любопытством.

- Ааа… Мне было интересно, откуда у нас взялся еще один взрослый, - засмеялся он и привстав, протянул ей руку, - Мередит… Я Санта, - можно было догадаться, что он широко улыбался под бородой, его голубые глаза сверкали, наблюдая за молодой женщиной, пытающейся подавить смешок.

- Санта… Я всегда была твоей поклонницей, - ответила она, ее губы изогнулись в улыбке, и глаза засияли, отражая огоньки гирлянд. Она пожала его руку, одетую в белую перчатку и улыбнулась тому, с какой нежностью он пожал ее руку в ответ, его улыбка была искренней и озорной.

- Ну хорошо… Теперь пришло время получать подарки, - воскликнул Санта, - Кто-нибудь хочет подарок?

- Я! Я! Я! – закричали дети, прыгая вокруг, тогда как бабушка пыталась выстроить их, чтобы каждый по очереди мог загадать желание на коленях у Санты. Один за другим дети запрыгивали к нему на колени и доверительно сообщали, что бы они хотели получить на Рождество. Они хихикали и смеялись, разыгрывали друг друга, а их родители не упускали шанса, чтобы заснять их в эти радостные мгновения.

Мередит сидела на диване и наблюдала за их счастливыми лицами. Она никогда, ни разу в жизни не ощущала чего-то подобного. Да, ей всегда нравилось Рождество – это было время снега и хороших покупок… красиво вылепленных пейзажей, когда солнечный луч только притрагивался к недавно выпавшему снегу. Она всегда слышала это выражение - “дух Рождества”. Она всегда знала, что за этим кроется что-то еще, кроме сидения дома в одиночестве во время Рождественских каникул, потому что ее мать была в больнице, спасая чужие Рождественские вечера.

Но сидя здесь, в этой гостиной, она почувствовала это. Она наконец ощутила это тепло, сжимающее и наполняющее ее сердце, согревающее ее, ласкающее ее, заставляющее мурашки бегать по коже. Она видела это чистое и неподдельное счастье в глазах детей, эту радость в смехе членов семьи. Она чувствовала себя здесь на удивление уютно, она чувствовала себя здесь своей, она больше не ощущала себя незваным гостем.

- Мередит? Мередит? – голос Тимми вырвал ее из задумчивости, и она перевела взгляд на маленького мальчика, - Санта хочет, чтобы ты тоже загадала желание… - сказал он со счастливой улыбкой.

Молодые женщины рассмеялись, видя удивленное выражение на лице Мередит.

- Я? – спросила она с ухмылкой, переводя взгляд на Санту. Он протянул к ней руку, подзывая подойти к нему.

- Я не знаю, Санта… Я немного старовата для того, чтобы сидеть у тебя на…

- Че-пу-ха! – засмеялся в ответ он, - Ты выглядишь так, как будто исполнение хотя бы одного Рождественского желания тебе не помешает, - сказал он, все еще протягивая к ней руку, - Как насчет того, что тебе не нужно будет… сидеть у меня на коленях… но ты должна будешь загадать свое Рождественское желание мне на ушко? – спросил он с улыбкой, его глаза блестели, и она почувствовала, как ее сердце вдруг забилось чаще и громче.

Она покачала головой и засмеялась, слушая, как дети подначивали ее подойти к Санте, - Давай, Мередит! Скажи Санте, что ты хочешь на Рождество! Ну давай же! Мередит! Ты должна это сделать! – Они все хихикали и смеялись, тащя ее за руку.

- Ну хорошо, - в конце-концов сдалась Мередит, посмеиваясь и вставая с дивана, под одобрительное ауканье детей. Она подошла к Санте и слегка наклонилась, чтобы прошептать свое желание ему на ухо.

- Я хочу, чтобы у меня была такая же семья, - прошептала она мягко, глядя, как дети смотрели на Санту в ожидании. Он повернул к ней голову, их лбы почти соприкасались, и посмотрел ей в глаза. Он смотрел, как ее глаза постепенно меняли цвет, становясь темно-серыми, и его голубые засверкали в ответ.

- Хмм… Мы посмотрим, что Санта сможет с этим сделать, - улыбнулся он, наблюдая, как Мередит вернулась назад к дивану под одобряющие возгласы и смех семьи, и от него не укрылось, как ее лицо залило густым румянцем.

- Ну хорошо… - сказал Санта, глядя в пустой мешок из-под подарков, - Похоже, Санте пора уходить… Куда теперь, мой северный олень? – спросил он, слушая детский смех и вставая.

- Я думаю, тебе туда! – одна из девочек показала в сторону двери и захихикала.

- Я думаю, ты права, Сара! – засмеялся в ответ Санта, - Итак… дети, вы должны слушаться сегодня своих пап и мам, и вашу Бабулю… и тогда с утра… возможно, вы найдете что-то особенное под Елкой, - подмигнул он.

- Яй! – закричали они в ответ, следуя за ним до входной двери. Они смотрели, как он вышел на крыльцо и исчез на ступеньках.

- Хорошо, дети, - произнесла мягко бабушка, - Пришло время ложиться спать! Если мы хотим, чтобы Санта пришел сегодня ночью, нам нужно поскорее ложиться. Вы все знаете, где ваши комнаты… Поэтому бегом!

- Уууу... Бабуля… - начали ныть старшие, подбегая с умоляющими глазами к родителям.

- Вы слышали меня… марш в постель… или Санта не вернется… - с угрозой в голосе пообещала она, наблюдая, как ее дочери и их мужья встают и готовятся уходить. Она вошла на кухню и обнаружила там Мередит, которая стояла у рукомойника и смотрела в окно.

- У нас есть еще одна свободная спальня, как раз для тебя, - улыбнулась она девушке.

- Спасибо, - ответила Мередит, поворачивая голову, - Это было так… так любезно с вашей стороны разрешить мне остаться здесь на ночь, - улыбнулась она.

- Мы рады, что ты можешь быть с нами, Мередит… Мне нужно еще закончить пару вещей здесь, внизу, и потом я покажу тебе, где твоя спальня.

- Спасибо… Мамуля, - ответила она с улыбкой.

- Вот видишь… и совсем не больно, не так ли? - спросила она, подмигивая.

- Нет, - ответила Мередит мягко, улыбаясь вежливо и наблюдая, как пожилая женщина прошла из кухни в гостиную.

Мередит вздохнула и снова невольно посмотрела в окно, качая головой и вспоминая свое глупое желание, которое она загадала Санте. Она была почти уверена, что это был кто-то, кого они нанимали Сантой для детей каждый год. Она улыбнулась, услышав как дверь кухни снова открылась, и, ожидая что “Мамуля” снова появится в дверном проеме, повернулась ко входу, очутившись вдруг лицом к лицу с высоким, красивым молодым человеком, стоящим всего в шаге от нее. У него были густые, черные волосы, явно только что расчесанные и уложенные. Он был одет в теплый свитер и джинсы, и запах его одеколона, казалось, защекотал все ее нервные окончания. И еще, были эти глаза. Почему эти глаза казались такими знакомыми?

- Я Дерек, - сказал он с улыбкой, чего было достаточно, чтобы она почувствовала, как ее ноги подкашиваются.

Она стояла там какое-то мгновение, примерзшая к месту, ее глаза пристально смотрели в его, пока она пыталась двинуться, заговорить, снова начать дышать.

- Мередит, - прошептала она в конце-концов, пожимая его руку, ее глаза не оставляли его, - Мы встречались раньше? – спросила она мягко.

- Ммм… Нет, я не думаю, - улыбнулся он.

Снова эта улыбка.

- Что ж… Мередит… было приятно познакомиться. Мне пора… пора идти спать… У меня… тяжелый день завтра, - проговорил он мягко, не отводя от нее взгляда и делая шаг назад.

- Мне тоже было приятно познакомиться, Дерек, - ответила она тихо, глядя, как он исчезает за дверью.

 
JuliaVitalisДата: Понедельник, 27.04.2009, 10:43 | Сообщение # 9
Ангиохирург
Группа: Проверенные
Сообщений: 5429
Награды: 99
Статус: Offline
довольно милая история с многообещающим продолжением!!! Интересно!!! biggrin biggrin biggrin
kathyonok, спасибо! smile


Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает...
 
GiselleДата: Понедельник, 27.04.2009, 12:56 | Сообщение # 10
Ангиохирург
Группа: Проверенные
Сообщений: 3032
Награды: 106
Статус: Offline
Quote (kathyonok)

Обманщица. Ты солгала на Рождество. Надеюсь, теперь ты довольна собой.

Да, сомнений никаких - это наша Мередит. tongue

Quote (kathyonok)

- Подлиза, - перебила Нэнси.
- Мамочкин сыночек, - прибавила Кэйтлин.
- Эгоист, - вздохнула Джоанн, качая головой.

Вот примерно так я это всегда и представляла. Несладко было Дереку среди четырех (не помню: или трех?) сестер расти. Поэтому и Марк ему почти как брат. biggrin

И как ни стараюсь, не могу представить Дерека (вернее Демпси), кричащего "Хо-хо-хо"!

Умора! santa

kathyonok, Спасибо!

Сообщение отредактировал Giselle - Понедельник, 27.04.2009, 12:58
 
SeriouslyДата: Понедельник, 27.04.2009, 13:16 | Сообщение # 11
Shrink
Группа: Проверенные
Сообщений: 672
Награды: 23
Статус: Offline
Quote (Giselle)
И как ни стараюсь, не могу представить Дерека (вернее Демпси), кричащего "Хо-хо-хо"!

Мне кажется, это похоже на его недавние танцы для Мер biggrin Так же забавно happy
kathyonok, спасибо за продолжение, интересно читать!


 
tigrana-91Дата: Понедельник, 27.04.2009, 14:36 | Сообщение # 12
Кардиохирург
Группа: Проверенные
Сообщений: 4112
Награды: 89
Статус: Offline
kathyonok, история супер! hands Прекрасное начало, надеюсь продолжение будет такое же biggrin
P.S. Как же Мередит не могла догадаться, что Сантойй был Дерек? Я наверное по стуку в дверь уже все поняла biggrin , хотя задумка автора хорошая...



...Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза - никогда..
 
8margoshka8Дата: Понедельник, 27.04.2009, 19:58 | Сообщение # 13
Лечащий врач
Группа: Проверенные
Сообщений: 292
Награды: 6
Статус: Offline
какая мягкая и тёплая история!!
в этой истории Мередит больше похожа на себя, чем в предыдущей, несмотря на то, что тот трагичный сюжет ближе ей по натуре


Operations. Temptations. Frustrations.
 
kathyonokДата: Среда, 29.04.2009, 01:17 | Сообщение # 14
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Спасибо большое за комментарии и внимание, JuliaVitalis, knopo4ka21, Giselle, Seriously, tigrana-91 и 8margoshka8! Вы просто не представляете, насколько это прибавляет вдохновения, когда видишь такие отзывы smile

Возможно, перевод следующей главы (особенно некоторые предложения) может показаться не до конца выстроенным, но это лучшее, что я смогла сделать с этой частью huh

 
kathyonokДата: Среда, 29.04.2009, 01:18 | Сообщение # 15
OBGYN
Группа: Модераторы
Сообщений: 5307
Награды: 106
Статус: Offline
Миссис Шепперд стояла в гостиной, аккуратно переставляя вещи по комнате, убирая игрушки и подбирая оберточную бумагу, которая осталась от детских подарков. Она тихо вздохнула и нагнулась, чтобы поднять игрушечную пожарную машину, которую "водил" под деревом один из мальчиков.

- Вы сами развесили гирлянды, не дождавшись меня, - мужской голос заставил ее слегка вздрогнуть, хотя она не подала и виду.

- Если бы я ждала тебя, дорогой, боюсь, мы бы увидели эти гирлянды только на день Святого Валентина, - ответила она со смехом, поворачиваясь и встречаясь взглядом со своим сыном, стоящим перед ней, засунув руки в карманы и глупо улыбаясь.

- Прости, - сказал он, глядя на нее с искренним раскаянием.

- Все в порядке, дорогой… у каждого из нас своя жизнь… мы не можем отказываться от своих дел ради каждого праздника, - сказала она, приподнимая бровь и внимательно глядя на сына, - Ты выглядишь здоровым.

- И что меня выдало? – спросил он с улыбкой.

Она засмеялась в ответ, - Ты действительно выглядишь намного лучше… цвет лица улучшился, и ты набрал пару килограммов… которые, между прочим, тебе очень идут, - улыбнулась она.

- Как я смотрелся сегодня вечером? – спросил он.

- Ты был великолепен, - ответила она, - Дети были в восторге.

- Я бы так хотел, чтобы папа мог быть с нами, - вздохнул он, улыбаясь грустно и замечая, как улыбка с ее лица исчезла, - Охх, мам… Прости…

- Нет… нет… - отозвалась она тихо, - Ты же знаешь… это первое Рождество без него. Я знала… что это будет тяжело… но я так рада, что ты приехал… Я так рада, что ты смог приехать… - продолжила она уже с радостью в голосе, привлекая сына ближе к себе, чувствуя, как его руки крепко обхватывают ее, - Ты с каждым днем выглядишь все более похожим на него, - сказала она, отпуская Дерека. Подняв руку, она нежно прикоснулась к его лицу, глядя ему в глаза, - Тебе пора перестать выглядеть таким сногсшибательным… женщины будут бояться даже заговорить с тобой.

- Мам… - он покачал головой и снова наклонился, чтобы обнять ее, тихо смеясь в ее плечо, - Кстати, говоря о женщинах… А кто эта…

- Ох! Мередит! Я совсем забыла, я собиралась провести ее в комнату… Бедная девочка… - заговорила она быстро, двигаясь по направлению к кухне, - Она такая милая, Дерек...

- Мам… Мам, я… - Дерек попытался что-то сказать, входя за ней на кухню.

- Мередит, - позвала она и увидела, как молодая женщина повернулась. Мередит улыбнулась, увидев, кто вошел, но ее улыбка исчезла, когда она заметила идущего следом Дерека, хотя в глазах можно было заметить лукавство.

- Мередит, я хотела бы представить тебе своего сына, - произнесла она гордо, протягивая руку к Дереку, - Мередит, это Дерек.

- Значит, блудный сын вернулся домой, - с дразнящей улыбкой произнесла Мередит, глядя, как Дерек улыбнулся ей в ответ, его глаза заискрились, когда он, качая головой, протянул руку Мередит, и его улыбка стала теплее, когда она пожала ее в ответ, - Я много слышала о тебе этим вечером.

- Если это говорила мама, я знаю, слова были хорошими… если мои сестры, то знай – они патологические обманщицы, - ответил он, чувствуя как миссис Шепперд слегка стукнула его по спине, но его глаза не отрывались от глаз Мередит.

- Мередит… Дерек был нашим Сантой сегодня, - улыбнулась она, - Раньше эту роль исполнял отец Дерека… но он отошел в вечность прошлой зимой, - добавила она мягко.

- Я… Мне очень жаль, - произнесла Мередит тихо, не зная точно, что еще сказать. Затем она вдруг осознала, что все еще сжимала руку Дерека и, заметив его озорной взгляд и улыбку, которая, казалось, стала еще шире, быстро вырвала свою руку из его.

- Я… Я, наверное, должна идти спать… Мне ведь придется завтра откапывать свою машину из того снежного замета… - сказала она быстро, делая шаг назад и бросая взгляд на миссис Шепперд.

- Конечно, дорогая, - ответила та с улыбкой, глядя, как ее сын внимательно наблюдал за молодой женщиной, - Спокойной ночи, Дерек.

- Спокойной ночи, мам… Спокойной ночи, Мередит, - произнес Дерек с улыбкой. Казалось, он был очарован ею, несмотря на то, что она неловко стояла там, переминаясь с ноги на ногу.

- Спокойной ночи, Дерек… Было приятно познакомиться… снова, - ответила она, поворачиваясь и выходя из кухни следом за его матерью.

~~~~~~~~~~~~~

Миссис Шепперд провела Мередит вверх по лестнице, по которой исчезли ранее остальные члены семьи. Она улыбнулась, услышав детское хихиканье в спальнях, и шепот родителей, утихомиривающих своих детей. Пожилая женщина провела девушку по длинному коридору к спальне в углу, открывая дверь в среднего размера комнату для гостей.

- В шкафу можно найти запасные одеяла… и Майкл принес твою сумку и пальто сюда, чтобы они также были рядом, - улыбнулась она мягко, наблюдая за девушкой, которая оглядывалась вокруг почти с благоговением. Мередит подошла к окну и бросила взгляд на землю вокруг дома, глядя, как яркий лунный свет отражался на снегу внизу.

- Красивая ночь, не правда ли? - прошептала миссис Шепперд.

- Да, - ответила Мередит тихо, - Можно даже увидеть облака, двигающиеся по небу, - добавила она, поворачиваясь, - Я хотела еще раз поблагодарить вас… за то, что вы позволили мне, чужому человеку, вторгнуться в вашу семью… Я действительно не собиралась…

- Шшш… Все в порядке, - произнесла пожилая женщина с улыбкой, - Я не часто встречаю таких милых и добрых девушек... и могу с уверенностью сказать, что тебе будут всегда рады в этом доме. Теперь устраивайся поудобнее… и выспись… и мы еще поговорим завтра.

- Но… завтра ведь Рождественское утро… и я не хочу…

- Чего ты не хочешь, дорогая?

- Я не хочу чувствовать себя так… Вы не обязаны так по-доброму обращаться со мной…

- Уже поздно… Рождественский вечер… автобусы уже не ходят… и мы не можем позволить, чтобы молодая девушка осталась на холоде одна в канун Рождества. Мы разберемся со всем утром… ты можешь позвонить маме… или Майкл подвезет тебя до машины… но мы обязательно что-то придумаем, - улыбнулась она мягко, - Спокойной ночи, Мередит.

- Спокойной ночи… Мамуля, - с улыбкой ответила Мередит, и ухмыльнулась в ответ на смешок женщины, которая повернулась и тихо выскользнула из комнаты.

~~~~~~~~~~~~~

Мередит сидела на кровати несколько минут, оглядывая комнату еще некоторое время перед тем, как повернуться и поднять сумку на колени. Она открыла ее и начала просматривать содержимое, вытаскивая пару фланелевых пижамных брюк и ее любимую футболку. Она быстро переоделась, ощущая холод комнаты на коже, пока она быстро натягивала на себя одежду, и сразу почувствовала себя намного комфортнее. Бросив сумку на пол, и накрыв ее одеждой, в которой она была раньше, Мередит откинула покрывало с кровати. Она потянулась через прикроватную тумбочку и выключила единственный оставшийся в комнате свет.

Медленно, она скользнула в кровать, ощущая прохладу простыней на ступнях, и, натягивая одеяло до подбородка, закрыла глаза. Но через мгновение ее глаза снова распахнулись.

Она лежала в кровати, медленно проматывая все, что случилось с ней сегодня. Она улыбнулась, вспоминая о том, как она поприветствовала мужчину, постучавшегося в ее машину. Она улыбнулась еще шире, вспоминая машину, полную детей, так возбужденно ожидая предстоящего вечера у бабушки. Она подумала о тех искренних и честных поздравлениях, которыми члены семьи одарили ее, чужого человека в их доме. Она вспомнила взгляд на лице девочки, когда та открыла дверь Санте. Она подумала о ребенке, сидящем на коленях у Санты, плача по рукам своей мамы, в то время как Санта пытался поговорить с ним, успокоить его, заставить его понять, что он не собирался причинить ему вред. И она подумала о своем желании. Она подумала о том, как здорово это было бы, иметь похожую семью; о том, как многое не казалось бы таким сложным, как семейное время и вправду было бы настоящим отдыхом от тяжелых будней медицинского колледжа.

Она не могла не подумать о том, будет ли у нее когда-нибудь что-то подобное, семья, с которой можно смеяться; кто-то дорогой, чью руку держать возле Рождественской елки; ребенок, с которым распевать Рождественские песни. Сейчас все это казалось таким нереальным, но, чем больше она думала об этом, тем более сильные чувства наполняли ее. Она вздохнула, поворачиваясь набок, затем на другой, пытаясь расслабиться, но не находя ни малейшего спокойствия. Через полчаса, она больше не могла выдержать этой звенящей тишины.

Мередит вздохнула, садясь на кровати и срывая с себя одеяло, потом опустила ноги на теплый коврик возле кровати. Она встала и прислушалась, улавливая только ветер снаружи и скрип дерева за окном. Она медленно подошла к двери, открывая ее в почти темный коридор, освещенный только светом с лестницы.

Она тихо прошла по коридору к лестнице, прислушиваясь к сопящим звукам, исходящим из разных комнат. Она слегка скривилась, слушая, как поскрипывают ступени, когда она начала осторожно спускаться вниз, заметив, что огни Рождественской елки все еще горят, тогда как весь дом был погружен в тишину и темноту. Она снова прислушалась, но не уловила ни малейшего движения и, удовольствовавшись этим спокойствием, позволила себе расслабиться. Достаточно было уже того, что она была в чужом доме, но факт того, что она кралась по дому, здорово щекотал ее нервы. Ее манило мигание Рождественских огоньков, красиво украшенное дерево, стоящее в углу комнаты. Ее глаза не отрываясь смотрели на гигантскую елку, пока она подходила ближе к ней. Она ощущала запах сосны; непередаваемый аромат леса заполнял ее чувства. Мередит сделала шаг вперед, чтобы рассмотреть одну из гирлянд; стеклянные шарики и крошечные деревянные мишки, круглые украшения с фотографиями членов семьи и друзей, и сладкие украшения, наверняка сделанные детьми, осторожно подвешенные на как можно большее количество веток. Она медленно протянула руку, чтобы прикоснуться к одной из крошечных деталей.

- Ты ведь не Гринч? – прозвучал внезапно мужской голос, заставив ее подпрыгнуть на месте, и, быстро повернувшись, она заметила, что была не одна в комнате. Напротив нее, в кресле, сидел Дерек. Он смотрел на нее с игривой ухмылкой, его глаза блестели сотнями огоньков, отражая Рождественскую елку.

- Гринч? – прошептала она, наклоняя голову и пытаясь успокоить свое забившееся вдруг очень быстро сердце, и снова начать дышать.

- Ммда… тот зеленый парень, который бегает по чужим домам и крадет все Рождественские подарки… Ты ведь – не он?

- Я похожа на него? – спросила она, качая головой.

- Я не уверен… здесь темно… и ты вполне можешь быть зеленой, - засмеялся он.

- Я уверяю тебя… Я не зеленая, - захихикала она, - И чем, если уж на то пошло, занимаешься ты, сидя в темной комнате в одиночестве? Откуда я знаю, что Гринч – это не ты? – спросила она игривым тоном, стоя перед ним с ехидной усмешкой на лице.

- А ты довольно наглая, как для незнакомки, крадущейся по дому моей матери, - ответил он, замечая, как она сразу же замкнулась в себе в ответ на его слова.

Мередит сделала шаг назад, опуская руки по бокам, - Прости, - сказала она мягко, - Прости, что я помешала тебе.

- Я совсем не хотел тебя обидеть, - ответил он мягко, садясь прямо в кресле, - И ты не помешала мне… Я просто смотрел на огоньки… точно так же, как и ты, - улыбнулся он, - И я не вправе мешать другим также восхищаться Рождеством.

- Просто я… я никогда не видела чего-то настолько красивого, - сказала она, поворачиваясь, чтобы снова взглянуть на дерево, на верхушке которого ярко горела звезда.

- Раньше оно было больше, - ответил Дерек, глядя, как она повернула голову назад к нему, - Когда я был маленьким… оно было намного больше, - сказал он, вставая. Он подошел к ней и встал рядом, - Прости, что я напугал тебя.

- Все в порядке, - кивнула она, нервно перебирая пальцами материю пижамных брюк, пытаясь сосредоточить внимание на елке, а не на этом странном чувстве внутри, от его присутствия рядом, - Я не должна была ходить по дому в такое время…

- Не можешь заснуть? - спросил он.

- Нет.

- Скучаешь по семье и тому, что не можешь быть с ними во время праздников? – снова спросил он.

- Нет… нет… совсем нет, - ответила она, почти сразу же жалея о сказанном.

- Ты не скучаешь по своей семье… или ты не бываешь с ними во время праздников?

- Немного и того, и другого, - ответила она, садясь рядом с елкой на пол и глядя вверх на яркие огоньки, сияющие вниз на них обоих, подобно миллиону звезд на небе, - Это длинная закрученная история, и я не думаю, что кто-либо захочет ее услышать… это не важно… и, по сути, это не имеет никакого значения… Я должна была просто остаться в общежитии, в своей комнате, одна, вместе с моей маленькой искусственной елкой, - вздохнула она, ложась на ковер и глядя вверх на зеленое дерево.

Дерек посмотрел вниз на нее, глядящую неотрывно на елку, и невольно улыбнулся, охватывая образ этой прекрасной девушки перед ним, ее волосы рассыпаны по ковру, глаза отражают огни елки; бормочущую что-то о том, какой жалкой она была бы, если бы не попала к ним в дом. Он покачал головой и усмехнулся сам себе, садясь на ковер рядом с ней.

- Я выслушаю твою длинную закрученную историю, которую никто не захотел бы слушать, если ты выслушаешь мою, - сказал он, снова поворачиваясь к ней. Ее глаза смотрели прямо в его, и он вдруг ощутил, как легкая дрожь пробежала по спине. Он увидел ее улыбку и то, как она шутливо закатила глаза, переводя взгляд на дерево на одно мгновение.

- Хорошо, - сказала она, снова глядя на него и улыбаясь, ощущая ту же дрожь, когда он лег на ковер рядом с ней. Они повернули друг к другу головы, не отрывая друг от друга взгляда. Невольно, она сжала одну руку в кулак, пытаясь успокоить частые удары сердца. И вдруг почувствовала его прикосновение, теплое и мягкое, его руку на своем запястье, как будто просящую ее позволения разрешить взять ее ладонь в свою.

Он слегка улыбнулся, и его глаза засверкали, когда она медленно разжала пальцы в ответ, позволяя его теплой руке взять ее маленькие пальчики в свою ладонь, и они снова перевели взгляд на елку на их головами, просто лежа молча, слушая, как дедушкины часы пробили полночь.

Сообщение отредактировал kathyonok - Среда, 29.04.2009, 02:05
 
Форум » Фанфикшн » Незавершенные фанфики » Пришедший ясной полночью (Многое может призойти на Рождество...)
Страница 1 из 251232425»
Поиск: